본문 바로가기

가사 해석

[가사/해석] homezone-August 7:28 P.M.

반응형

August 7:28 P.M.

  • 아티스트: homezone
  • 작곡: J Qrooves
  • 작사: homezone
  • 앨범: Hymn to the Equinox

 

homezone-August 7:28 P.M.

 

가사/해석

Take me back to summertime

나를 여름으로 데려가줘요

holding on to your hand through the rough night,

험난한 밤을 지나 당신의 손을 잡고

to the moment I felt the sun shining through my life, the light.

내 삶을 비추는 태양, 그 빛을 느꼈던 그 순간으로

Never let it slip away, brighter than ever, so please hold on.

그 어느 때보다 밝게, 절대 놓치지 말고 꼭 붙잡아줘요

 

Why is it so hard just to make it through one night

딱 하룻밤을 견뎌내는 게 왜 이렇게 힘든 걸까?

I'm only falling apart, losing my mind

나는 그저 무너져 내리고, 정신을 잃고

waiting for another day to be traumatized

또 상처받을 날을 기다리고 있을 뿐

Please get out of this no oh oh

제발 여기서 벗어나

 

I don't believe in something but I pray for this, eyes closed,

난 아무것도 믿지 않지만 이를 위해 눈을 감고 기도해요

and me with you until we fade

우리가 사라질 때까지 나는 당신과 함께

I would have just finish it now

지금 막 끝났을 텐데

Is this gonna hurt?

아프겠지?

I would surely fool myself one last time that I might get it right

마지막으로 한 번은 제대로 할 수 있을 거라고 스스로를 속이겠지

 

Take me back to summertime

나를 여름으로 데려가줘요

Holding on to your hand through the rough night,

험난한 밤을 지나 당신의 손을 잡고

To the moment I felt the sun shining through my life, the light

내 삶을 비추는 태양, 그 빛을 느꼈던 그 순간으로

Never let it slip away, brighter than ever, so please hold on

그 어느 때보다 밝게, 절대 놓치지 말고 꼭 붙잡아주세요.

 

I would put myself in times to celebrate but then I feel so sad

축하해야 할 순간을 맞이하고 싶지만 그럴 수 없다는 사실이 너무 슬퍼요

That I would never be, its me that I can’t fix

내가 고칠 수 없는 건 나 자신이고

Its only in my head

내 머릿속에서만 그런 거지

Its only me that I despise

내가 경멸하는 것은 나 자신뿐이고

Only me who get deceived

날 속이는 것도 나뿐이야

Just my heart badly diseased

마음만 망가져버린 거야

I will never meet it to your arms

나는 절대 당신 품에 안기지 않을 거야

 

I don't believe in something but I pray for this, eyes closed,

난 아무것도 믿지 않지만 이를 위해 눈을 감고 기도해요

and me with you until we fade

우리가 사라질 때까지 나는 당신과 함께

I would have just finish it now

지금 막 끝났을 텐데

Is this gonna hurt?

아프겠지?

I would surely fool myself one last time That I might get it right

마지막으로 한 번은 제대로 할 수 있을 거라고 스스로를 속이겠지

 

Take me back to summertime

나를 여름으로 데려가줘요

holding on to your hand through the rough night,

험난한 밤을 지나 당신의 손을 잡고

to the moment I felt the sun shining through my life, the light.

내 삶을 비추는 태양, 그 빛을 느꼈던 그 순간으로

Never let it slip away, brighter than ever, so please hold on.

그 어느 때보다 밝게, 절대 놓치지 말고 꼭 붙잡아줘요

 

(Bright sunlight in your heart in your heart)

(Bright sunlight in your heart in your heart)

(네 마음속 밝은 빛)

 

Take me back to summertime

나를 여름으로 데려가줘요

holding on to your hand through the rough night,

험난한 밤을 지나 당신의 손을 잡고

to the moment I felt the sun shining through my life, the light.

내 삶을 비추는 태양, 그 빛을 느꼈던 그 순간으로

Never let it slip away, brighter than ever, so please hold on.

그 어느 때보다 밝게, 절대 놓치지 말고 꼭 붙잡아줘요

 

Hold on hold on No oh oh oh

Brighter than ever

So please hold on

 

 

 

반응형